「千手千眼観自在菩薩円満無礙大悲心陀羅尼」或いは「大慈大悲救苦観世音自在王菩薩広大円満無擬自在青頸大悲心陀羅尼」。
観世音菩薩を賛える32句からなる陀羅尼(真言のこと、また総持とも訳され、一切の功徳を総て持つという意味)。
「千手千眼観音経」所収の「広大円満無擬大悲心大陀羅尼神妙章句陀羅尼」として漢字に音訳された呪が典拠。
青頸観音の「呪」であり,これが同じ変化観音として中国ではより古い千手千眼観音の功徳の称揚と儀軌の解説に組み込まれたものとされる。 |
|
大悲心陀羅尼
南無喝囉怛那 哆羅夜耶。南無阿唎耶 婆盧羯帝 爍鉗囉耶。菩提薩埵婆耶 摩訶薩埵婆耶 摩訶迦盧尼迦耶 唵 薩皤囉罰曳 數怛那怛寫 南無悉吉利埵伊蒙 阿唎耶婆盧吉帝 室佛囉楞馱婆 南無那囉謹墀 醯唎摩訶皤哷 沙咩薩婆 阿他豆輸朋 阿遊孕 薩婆薩哷 那摩婆伽 摩罰特豆 怛姪他 唵 阿婆盧醯 盧迦帝 迦羅帝 夷醯唎 摩訶菩提薩埵 薩婆薩婆 摩囉摩囉 摩醯摩醯 唎馱孕 俱盧俱盧 羯蒙 度盧度盧 罰闍耶帝 摩訶罰闍耶帝 陀囉陀囉 地利尼 室佛囉耶 遮囉遮囉 摩摩罰摩囉 穆帝隸 伊醯伊醯 室那室那 阿囉參佛囉舍利 罰沙罰參 佛囉舍耶 呼盧呼盧摩囉呼盧呼盧醯利 娑囉娑囉 悉利悉利 蘇嚧蘇嚧 菩提夜菩提夜 菩馱夜菩馱夜 彌帝唎夜 那囉謹墀 地利瑟尼那 婆夜摩那 娑婆訶 悉陀夜 娑婆訶 摩訶悉陀夜 娑婆訶 悉陀喻藝 室皤囉夜 娑婆訶 那囉謹墀 娑婆訶 摩囉那囉 娑婆訶 悉囉僧阿穆佉耶 娑婆訶 娑婆摩訶悉陀夜 娑婆訶 者吉囉阿悉陀夜 娑婆訶 波陀摩羯悉陀夜 娑婆訶 那囉謹墀 皤伽囉耶 娑婆訶 摩婆唎勝羯囉耶 娑婆訶 南無喝囉怛那哆羅夜耶 南無阿唎耶 婆盧吉帝 爍皤囉耶 娑婆訶 悉殿都 漫哆囉 跋陀耶 娑婆訶
|
意訳
大悲心陀羅尼
三宝に帰依す。聖観自在菩薩、大菩薩、大悲尊に帰依す。
おお(オーム)、すべての畏敬の中にあって、衆生を救済したまう彼の尊に帰依し奉れば、ここに聖観自在尊の真実相は出現する。
青孔雀尊よ、帰依し奉る。われは尊の心奥に帰入せん。すべての利益を成就し、賛美し鬼神も打ち勝つことができない。すべての生類の生きる道の浄化にわれは没頭せん。
すなわち、その秘咒を示せば、
おお、衆生をみそなわす尊よ。みそなわす尊よ。
世間を超越する尊よ。いざいざ衆生を運載したまえ。
大菩薩よ憶念したまえ。正念正智したまえ。正念正智したまえ。悪業を消滅したまえ。消滅したまえ。制御したまえ。制御したまえ。
摩障に勝利の尊よ。大勝利の尊よ。真理を受持したまえ。受持したまえ。
受持自在尊よ。奮発したまえ。奮発したまえ。
塵垢解脱尊よ。無垢解脱尊よ。招請し奉る。招請し奉る。
世自在尊よ。貪欲の毒を消除したまえ。瞋恚の毒を消除したまえ。愚痴動揺の毒を消除したまえ。畏るべし。畏るべし。塵垢よ。畏るべし。畏るべし。塵垢よ。畏るべし。畏るべし。除去したまえ。
世界創造主神よ行動したまえ。行動したまえ。濁世に止りたまえ。止りたまえ。甘露の水を流出したまえ。流出したまえ。成覚したまえ。成覚したまえ。速やかに成覚したまえ。
慈しみの青孔雀尊よ。愛欲粉砕に奮起せしめてあり。神通力の成就のために祥福あれ。 大成就のために祥福あれ。
成就禅定自在尊は祥福あれ。
青孔雀尊に祥福あれ。猪の顔の尊に祥福あれ。獅子の顔の尊に祥福あれ。蓮華を手にする尊に祥福あれ。投輪をもって戦う尊に祥福あれ。 法螺貝の音声で衆生を目覚めさす尊に祥福あれ。大きな棍棒を持つ尊に祥福あれ。左肩尊位に立つ黒色クリシュナ神に勝尊に祥福あれ。虎皮を被着する尊に祥福あれ。
三宝に帰依し奉る。聖観自在尊に帰依し奉る。真言句成就のために祥福あれ。
坂内龍雄 師 (新潟県加茂市 双璧寺住職) 訳 参照 |
ページ先頭へ
本サイト内の文章・画像の無断転載(引用を含む)を禁じます。
Copy right © 2023 Choueizan Zenchoji Temple. All rights reserved.
|